Punta Suarez (Española (Hood) Island)
Morning outing at Punta Suarez (dry landing) for an exciting walk on lava/boulder terrain to visit its unique sea bird colonies, including the waved albatrosses (April - December), Nazca (masked boobies), blue-footed boobies, swallow-tail gulls, and the famous blowhole. Among its landbirds, the Hood island mockingbird, and three species of Darwin’s finches are common highlights. Also, look for red-green-black marine iguanas, and of course a rookery of sea lions right at the landing site. Back on board for lunch.
Punta Cormorant (Floreana Island)
Disembark at Punta Cormorant (wet landing) at an olivine-crystal beach for an easy walk that includes a brackish water lagoon where bird species like Greater flamingos, pintail ducks, common stilts, herons, sandpipers, and others may be observed. Possibility of snorkeling from the beach, or join our Glass Bottom Boat or advanced snorkeling panga if conditions permit. Briefing and dinner.
Me tuve que despertar a las 5:30am para estar lista para el desayuno a las 6:15am porque teníamos que desembarcar a las 7am en la Isla Española. Le tuve que pedir a Alex la noche anterior que me pusiera la alarma más temprano que 6am para asegurarme de que no me despertara tarde. No fue difícil levantarme porque el minuto que oí sonar el teléfono (la alarma) camine hacia la ventana para ver el mar… fue motivación enorme para no pensar en que no dormí mucho.
Al desayuno me fui y todo estuvo delicioso. Me senté con Fernando y otros del grupo Gaviotas; también con John, uno de los naturalistas. Muchos de los de mi grupo trabajan por TAME, la aerolínea, así que ya se conocían.
Antes de desembarcar en cada isla, tenemos que dejar saber que salimos y regresamos al barco. Hicieron lista de todos los pasajeros en sus debidos grupos. En esa misma lista estaba el nombre de todas las islas que visitaríamos y debajo de ellas decía “out” y “in.” Simplemente es para asegurarse de que nadie se quede en ninguna de las islas.
Fue muy chévere estar en una panga en el mar a las 7 de la mañana. En momentos me acordaba en donde estaba y casi no lo creía. Voy a extrañar mucho a este lugar. De hecho me he preguntado durante este viaje si yo pudiera tener un trabajo así. Me encantaría pero no creo que pudiera estar lejos de mi familia por tanto tiempo. Es difícil trabajar por largo tiempo, tener vacaciones, y regresar al trabajo.
Hoy en la Isla Española vimos a una loba marina que apenas había tenido a su bebe. La placenta aun estaba fresca y junta a ella. Aprendí que tal nacimiento es un “evento.” Muchos animales consumen de la placenta. Todo es parte del ciclo de la vida. Algo que me fascino es ver como los pájaros se caminan o brincan encima de las iguanas. A ellas no les molesta porque les conviene que los pájaros los ‘limpien.” Vi a los famosos “booby’s” y sus patas azules. Los cangrejos tienen colores vibrantes.
Al regresar a la panga, una loba marina y su bebe se pusieron en nuestro camino y cuando caminamos alrededor de ellos, me encanto que no se molestaron para nada.
Ha sido lindo que los de la tripulación y los de mi grupo me saluden usando mi nombre: “Hola señorita deniSe,” “¿Qué tal señorita deniSe?” “¿Cómo está la cumpleañera?”
Cuando volvimos al barco me pase un tiempo en la parte de arriba para admirar la vista. Un suéter delgado y la bufanda de México que mi mama me dio eran suficientes. Y luego… paso algo completamente inesperado para todos…
Highlight of the day: Vi algo en el mar, como que algo salió y entro del mar. ¿Sera un delfín? Me pregunte. Estaba grabando un video cuando esto pasó. De repente oí a una señora gritar ¡delfines! y apuntaba con felicidad hacia el mar. Momentos después anunciaron a todos que salieran a ver el espectáculo de 300-400 delfines. Según es muy raro ver algo así; me sentí muy afortunada. Fue súper chévere verlos brincar en grupos. Fue muy chido que el capitán dio vueltas para poder verlos suficiente. Cuando parecía que se había acabado el show, la señora de mi grupo de España, me dijo que al otro lado del barco se podían ver todavía. Tenía toda la razón. Después de eso, pensé de nuevo que ya no los vería. ¡PERO ME EQUIVOQUE OTRA VEZ! Cuando seguí al frente del barco me fije que había pasajeros en el siguiente piso o nivel del barco admirando a los delfines. Lo luego baje y me asome como los demás. Lo que vi parecía de una película. ¡Un grupo de delfines nadaba al frente del barco! No tengo palabras para describir lo bello que fue ver eso.
Luego Gabriela y yo nos tomamos una foto como si estuviéramos volando. Igual que lo hizo Kate Winslet en Titanic. Solo nos faltaba Leo. También nos tomamos otras fotos disque manejando el barco. Me regrese al cuarto para descansar un poco antes del almuerzo.
Después del almuerzo me tuve que ir con el grupo de los “booby’s” porque no puse cuidado en poner ni nombre en una lista de actividades. Todos los de este grupo eran mayores de edad, pero créanme que eso no los detiene a saber cómo divertirse. Muchos de ellos se fueron al snorkeling, y o a nadar en el agua. Nos fuimos en panga hacia el barco que tenía tres ventanas para el fondo del mar. Pudimos ver el fondo porque el agua era completamente clara… hasta se antoja tomarla. Vimos muchos tipos de pescados… la verdad no me acuerdo los nombres que dijo John Garate (el naturalista de este grupo). Pero vi bastantes estrellas de mar de diferentes tamaños y colores. Estoy segura que vi un tiburón… en esa área se han visto los “hammerhead sharks.” Me divertí. Eso sí, el sol estaba tenaz. Después me platico Gabriela que con el grupo las Gaviotas, el panguero no estaba poniendo atención así que choco con una piedra y que todos se asustaron. Me dio risa porque ya me imagino la cara de todos. Me puede haberme perdido eso… pero lo bueno es que están bien.
Nos cambiamos para la panga y bajamos a dar una caminata en la Isla Floreana. No nos toco ver flamencos, pero vimos la laguna grande. John Garate me platico un poco sobre él y que estudio en una escuela en Florida. El habla ingles, español, y alemán. Cuando cruzamos al otro lado de la isla, en donde está la playa de nuevo, vimos a muchas rayas en el agua… son gigantes. Aunque habido un poco de tentación llevarme una concha hasta chiquita como recuerdo, no ha sido difícil no hacerlo. El 90% de las islas es parque nacional y hay que cuidar de él. Regresamos a el barco para la cena =).
Nos comimos la ensalada, el plato fuerte, y luego… apagaron las luces y ponen la canción del feliz cumpleaños. Salió el mesero de la cocina con un pastel y una velita encendida. Yo pensé que padre que alguien más cumplía durante esta expedición, pero no me esperaba que la cumpleañera fuera alguien que conociera. El pastel venia hacia nuestra mesa otra vez y yo pensé que era como broma o algo así, pero no. ¡Hoy es el cumpleaños de doña Rosa! Y se estaba sentando junto a mí, igual que anoche. Muy chévere. Entonces los de tripulación bromeaban que nuestra mesa era de los cumpleañeros y que haber quien cumple mañana. Jaja, a los pasajeros todavía no les toca comer un postre más que pastel.
Pasamos al área donde está el bar y acompañamos a los de la tripulación quien estaban cantando con el karaoke. Yo cante una de Mana, Mi Religion, pero solo agarre un 2… el micrófono no me oyo cantar =/ pero me divertí. Despues cante la de Genie in a Bottle por Christina Aguilera y otra vez agarre los dos puntos, jaja.
After watching the dolphins... |
Dolphins, Boobies, glass bottom boats, and another Birthday passenger. Who woulda thunk the Captain would circle the school for more 'foto-op'. How much fun can you have in one day?
ReplyDeletem.